- こうじ
- I
[工事] 〔作業, 建設〕*construction【U】《正式》建設(作業)(⇔destruction);建築工事(【略】constr.)∥ This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ**work[~s;複数扱い][通例複合語で] 工事∥ public works 公共土木工事 / Men at work. 《標識》工事中 / Road Works Ahead 《掲示》前方道路工事中(《米》Construction Ahead)《◆単に Working Ahead ともいう》.▲administer the project for improving the building ビル改造工事の責任者になる / The bridge was very well engineered. 架橋工事がみごとに計画実行された / wire a house for electricity 家に配電工事をする.¶→工事現場II[公示] announcement【U】【C】〔…についての/…という〕発表, 公表;公告, 公示〔about, of/that節〕*notice【C】掲示(板), 公示, 公告, ビラ, 看板, はり札 ; (新聞などの)公示[公告]記事*exhibit/《英+》égzibit/ 【U】【C】《主に米》提示, 公示, 陳列.◇~する[される]*advertise/ǽdvərtàiz/ |他|【D】 [SVOM](人・団体が)O(物)を〔新聞・テレビなどで/…であると〕広告する, 公示[宣伝]する〔in, on/as〕;[SVO/(that)節] …であると宣伝する;…に注意を向けさせる*notify|他|【D】 《正式》(人)に通知する, 通告する;《英》(事)を発表[公示, 掲示]する;[SVO1 of [about] O2/《英》o2 to O1]O1(人)にO2(物・事)を知らせる*post/póust/ |他|《正式》[通例 be ~ed] 公示される;〔…だと〕公表される〔as〕∥ a posted price of crude oil 原油の公示価格.III[好事] ¶→好事魔多しIV[好餌] easy prey【U】[or a ~]∥ She's an easy prey for swindlers. 彼女は詐欺師の好餌だ[にだまされやすい].V[後事] one's future affairs 将来のこと; affairs after one's death 自分の死後のこと.VI[麹] koji【U】malt/mɔ́ːlt/ 【U】.後事
future affairs
affairs after one's death
公事
government business
公示
public announcement
口耳
mouth and ear
好餌
bait
decoy
lure
工事
construction work
高次
higher-order-
meta-
麹
malt
leaven
yeast
mould used to make sake* * *Iこうじ【公示】announcement〖U〗〖C〗〔…についての/…という〕発表, 公表;公告, 公示〔about, of/that節〕*notice〖C〗掲示(板), 公示, 公告, ビラ, 看板, はり札; (新聞などの)公示[公告]記事*exhibit/《英+》égzibit/ 〖U〗〖C〗《主に米》提示, 公示, 陳列.◇~する[される]*advertise/ǽdvərtàiz/ |他|〖D〗 [SVOM](人・団体が)O(物)を〔新聞・テレビなどで/…であると〕広告する, 公示[宣伝]する〔in, on/as〕;[SVO/(that)節] …であると宣伝する;…に注意を向けさせる*notify|他|〖D〗 《正式》(人)に通知する, 通告する;《英》(事)を発表[公示, 掲示]する;[SVO1 of [about] O2/《英》o2 to O1]O1(人)にO2(物・事)を知らせる*post/póust/ |他|《正式》[通例 be ~ed] 公示される;〔…だと〕公表される〔as〕IIa posted price of crude oil 原油の公示価格.
こうじ【好事】¶ → 好事魔多しIIIこうじ【好餌】easy prey〖U〗[or a ~]IVShe's an easy prey for swindlers. 彼女は詐欺師の好餌だ[にだまされやすい].
こうじ【工事】〔作業, 建設〕*construction〖U〗《正式》建設(作業)(⇔destruction);建築工事(〖略〗constr. )This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ
**work[~s;複数扱い][通例複合語で] 工事public works 公共土木工事
Men at work. 《標識》工事中
Road Works Ahead 《掲示》前方道路工事中(《米》Construction Ahead)《◆単に Working Ahead ともいう》.
▲administer the project for improving the building ビル改造工事の責任者になる
The bridge was very well engineered. 架橋工事がみごとに計画実行された
wire a house for electricity 家に配電工事をする.
¶ → 工事現場Vこうじ【後事】one's future affairs 将来のこと; affairs after one's death 自分の死後のこと.VIこうじ【麹】koji〖U〗malt/mɔ́ːlt/ 〖U〗.* * *Iこうじ【麹】kōji; a preparation obtained by growing a kind of mold (usually Aspergillus oryzae) on boiled rice, barley, soybeans etc., used as a starter for the fermentation in sake and soy-sauce production.米[麦, 豆]麹 rice [barley, bean] kōji.紅(べに)麹 ang-khak.麹かび[菌] kōji mold; an aspergillus 《pl. -li》; Aspergillus oryzae.麹酸 【化】 kojic acid.麹漬け vegetables pickled in malted rice.麹室(むろ) a room for making kōji.IIこうじ【小路】an alley; a lane; a narrow street.IIIこうじ【工事】construction; construction work(s); engineering work.●工事中である be under [in course of] construction; be being built [constructed, made]
・目下工事中である. The work is currently in progress. | The job is currently under way.
●工事が大いにはかどった. Good progress has been made with the work. | Construction went ahead fast.
●工事に取りかかる set to work; start work.
●工事の遅れ a construction delay; a delay in construction (work)
・その工事の完成には約 7 年を要した. It took about seven years to complete the work.
●工事を請け負う contract to undertake construction [undertake repairs, do a job]
・工事を起こす start [commence] work
・工事を施行する carry out [do, execute] construction work
・工事を監督する supervise [direct] work [construction].
●工事はすでに開始された. Work has already started 《on the construction》.
改修[修復]工事 repairs; restoration; repair [restoration] work.拡張工事 〔建物の〕 extension work(s).欠陥工事 faulty [defective] construction (work).橋梁[トンネル]工事 bridge [tunnel] building [construction].線路工事 track repairs [improvement(s)].鉄道工事 〔新設〕 railway [railroad] construction (work); 〔補修〕 railway repairs.(鉄道)敷設工事 track-laying (work); 《英》 plate-laying (work).道路工事 road building [construction]; roadwork(s); 〔補修〕 road repairs.付帯工事 【土木】 appurtenant work.工事請負師[請負業者] a contractor.工事現場 a work [construction] site; a worksite.工事監督(者) a site [construction, works] manager; a superintendent of works; an overseer.工事事務所 a worksite office.工事主任 a (site) foreman; the foreman at a work site [construction site].工事中. 〔掲示〕 Under Construction. | 〔道路が〕 Road Works [Roadworks]. | 〔人がいるという意味で〕 Men at Work. | 〔修理で〕 Under Repair. | Repair Work [Repairs] in Progress.●この先工事中. 〔掲示〕 Construction [Road Works] Ahead.
工事入札 a bid [bidding] for a construction project.工事班 a construction crew.工事費 the cost of construction; construction costs.工事別請負 separate contracting; subcontracting.工事前渡し金 an advance paid for construction work; a deposit paid in advance for a (construction) job.工事命令(書) a work(s) order.工事列車 a work train.IVこうじ【公示】(a) public announcement; (an) official notice [notification]; 〔選挙の〕 announcement of an election.~する announce (publicly); notify 《the public》; publish; make sth public; make sth known to the public; make a public [an official] announcement.地価公示 ⇒ちか2.公示催告 【法】 a peremptory public notice; a public summons.●公示催告裁判所 a court of public summons.
公示送達 【法】 conveyance by public announcements; service by public notification.公示相場 posted rates.公示地価 ⇒こうじかかく.Vこうじ【公事】〔おおやけの仕事〕 public affairs; government affairs; 〔公共の事項〕 official business [duty].VIこうじ【好事】1 〔めでたいこと〕 a happy [an auspicious] event; something lucky.●好事魔多し. Happy events are often accompanied by difficulties. | Unsullied joy is rare. | There's many a slip twixt (the) cup and (the) lip. 【諺】
2 〔よい行い〕 a good act.VII●好事門を出でず. Good news [A good reputation] spreads slowly. | Good news goes on crutches.
こうじ【好餌】〔誘惑の手段〕 a lure; an (irresistible) inducement; allurements; (an) allure; a temptation; a tempting offer; bait; 〔欲望のえじき〕 easy prey; an easy victim [mark]; 《口》 a sucker.●好餌となる present [be] an easy mark 《for swindlers》; fall an easy prey 《to…》; 《口》 be a sucker.
●好餌にとびつく jump at (a) bait.
VIII●好餌をもって誘う lure [tempt] sb with a bait; seduce sb with a tempting bait.
こうじ【後事】〔将来の〕 future affairs; 〔死後の〕 affairs after one's death.●後事を託す[ゆだねる] entrust sb with unfinished business; ask sb to look after one's affairs [《口》 things] while one is away; ask sb to look after one's affairs after one dies
IX・私は彼の死の枕辺で後事を託された. On his deathbed, he asked me to look after his family [affairs] after he was gone. | He entrusted his affairs to me on his deathbed.
こうじ【高次】●高次の of a high order.
高次遅れ 【電】 a higher-order lag.高次化合物 【化】 a compound of a high order.高次言語 【論】 (a) metalanguage.高次効果 【物】 higher order effect.高次構造 【化】 〔たんぱく質の〕 higher-order structure.高次反応 【化】 reaction of higher order.高次方程式 【数】 an equation of higher order [degree].Xこうじ【高次】高次脳機能障害 【医】 (a) higher cortical [cerebral] dysfunction.
Japanese-English dictionary. 2013.